Mot prononcé par le PCMT à la rencontre d’échanges avec les cadres arabophones

  • Mesdames et Messieurs les représentants des Associations de la Société Civile arabophone ;
  • Mesdames et Messieurs les Cadres Arabophones ;
  • Chers frères et sœurs arabophones.

Je voudrais tout d’abord rendre Grâce à Allah, le Tout Puissant, qui nous a permis de se rencontrer en ce jour au palais de la République, pour discuter dans la cordialité d’un sujet de préoccupation nationale.

Je tiens ensuite à exprimer mes vifs remerciements et ma profonde gratitude aux organisateurs de cette rencontre qui ont conjugué leurs efforts pour rendre possible ce moment fraternel d’échanges.

Je suis en effet heureux de me retrouver aujourd’hui parmi vous, mes frères et sœurs, représentants de la société civile arabophone, éminents cadres arabophones et défenseurs engagés de la langue arabe.

Comme vous le savez certainement, le Gouvernement tchadien a consenti, au fil des 30 dernières années, d’énormes efforts pour l’émergence de la langue arabe qui est d’ailleurs une langue officielle du Tchad au même titre que la langue française.

Il accorde en ce sens, une attention particulière au sujet de l’ancrage et de l’apprentissage de la langue arabe dans nos établissements scolaires afin de donner une meilleure base aux jeunes apprenants à partir de l’enseignement fondamental.

Au regard du chemin parcouru, il y a matière de se réjouir de la qualité de l’enseignement reçu grâce à l’engagement et à la détermination sans faille du corps professoral. Que chacun reçoive ici, l’expression de mon admiration, de mon estime et de mon encouragement.

L’arabe est depuis trois décennies une langue officielle de la République du Tchad. Elle est une réalité, elle est un patrimoine linguistique, culturel et historique qui appartient individuellement et collectivement à chaque citoyen tchadien.

En effet, elle transcende les ethnies, les régions et les religions par son caractère national reconnu par les textes fondamentaux de la République du Tchad.

Mieux encore, elle est une langue universelle du fait qu’elle a été la langue des sciences et de la littérature pendant des millénaires.

Des nombreuses inventions scientifiques ont été d’abord écrites en arabe avant d’être traduites dans d’autres langues étrangères par d’éminents savants parmi lesquels nous pouvons énumérer : Al-khawarismi et IBNI Sina.

– Mesdames et Messieurs,

– Chers frères et sœurs Arabophones ;

Du haut de cette tribune, je vous exhorte, mes frères et sœurs arabophones, à saisir la tenue prochaine du Dialogue National Inclusif et Souverain pour chercher les solutions les plus appropriées aux maux qui entravent la pleine application du bilinguisme dans notre pays.

Le Gouvernement a besoin de l’appui des arabophones. Tout comme, les arabophones ont besoin du soutien du Gouvernement.

Arabophones comme francophones nous n’avons qu’un seul patrimoine commun qui est notre cher et beau pays le Tchad. Un pays suffisamment large pour nous contenir tous.

C’est pourquoi, nous devons œuvrer ensemble, main dans la main, pour le développement de notre pays que nous voulons, uni, réconcilié, havre de paix et résolument tourné vers le développement intégré et durable. 

Mesdames et Messieurs,

Chers frères et sœurs Arabophones ;

Le Gouvernement de la République du Tchad continuera à mener des efforts afin de valoriser la langue arabe. Je m’engage devant vous à avancer sur la voie que le feu Maréchal du Tchad a tracée avec ferme conviction, tout en rappelant que les arabophones ont un grand rôle à jouer dans notre pays.

A cet égard, je tiens à vous rassurer, d’ores-et-déjà, que les revendications que vous avez formulées sont prises en compte, notamment l’ouverture de la section arabe à l’Ecole Nationale de Formation Judiciaire (ENFJ) et à l’Ecole Nationale d’Administration (ENA) dès la prochaine session.

De même, le gouvernement est entrain de mettre tout en ouvre pour doter l’Université Roi Fayçal d’une faculté de médecine répondant aux exigences en la matière.

En retour, je sais compter sur votre participation active au Dialogue National Inclusif pour l’enrichir avec vos idées lumineuses, vos points de vue judicieux afin qu’au sortir du Dialogue, nous puissions trouver des solutions idoines et durables aux challenges qui se dressent devant l’épanouissement légitime des cadres arabophone.  

Dès cet instant, j’appelle mes frères et sœurs arabophones à cimenter l’unité nationale, à avoir un esprit patriotique, à cultiver la paix, l’amour du pays, la tolérance, à œuvrer pour le vivre ensemble et la cohabitation pacifique.

Faisons bloc contre les informations mensongères que nous livrent au quotidien, les réseaux sociaux et dont les contours sont difficiles à cerner. Je vous exhorte à ne pas vous fier, aux fausses informations propagées çà et là par les démons de la division dont l’objectif ultime et commun est d’éterniser notre pays dans la division, le tribalisme, la haine et l’intolérance.

Vive la République

Vive le Tchad

                                                                                                                                          Merci de votre aimable attention